Van Geert Nijland (Klijndijk 1942) verscheen in 2010 het boek Landschrift in landstaal en streektaal, gedichten over het boerenleven. Hierin verzamelde hij gedichten over het platteland van over de hele wereld. Met name de poëzie van Erik Harteveld fascineerde hem. En dat was de reden dat hij het initiatief nam om meer dan twintig gedichten van Harteveld te vertalen in het Engels en Duits, omdat zoals hij zegt: ‘Deze poëzie verdient het om door een groter publiek gelezen te worden.’
 
Erik Harteveld (Assen 1955) groeide op in het Drentse dorp Nijlande. Deze omgeving werd de belangrijkste inspiratiebron voor zijn vroege gedichten. Daarin weet Harteveld de kleine en de grote wereld in minimale taal te verbinden. Voor de bundel Van Nijlande tot heelal werkte Harteveld graag mee aan de vertalingen. Harteveld bouwde de laatste jaren vooral aan zijn loopbaan als muzikant, acteur en regisseur.
 
 
Geert Nijland (Klijndijk 1942) had his book Country Writing in Main and Regional Languages, poems about farm life, published in 2010. In it, he collected poems about the countryside from around the world. Erik Harteveld's poetry, in particular, fascinated him. That was the reason he took the initiative to translate more than twenty of Harteveld's poems into English and German, because, as he says, 'This poetry deserves to be read by a wider audience.'
 
Erik Harteveld (Assen 1955) grew up in the Drenthe village of Nijlande. These surroundings became the most important source of inspiration for his early poems. In them, Harteveld knows how to relate the small to the big world in minimal language. For the volume From Nijlande tot the Universe, Harteveld enjoyed collaborating on the translations. For the past several years, Harteveld has been building his career as musician, actor and director.

Von Geert Nijland (Klijndijk 1942) erschien 2010 das Buch Landschrift in landstaal en streektaal, Gedichte über das Bauernleben. Hierin sammelte er Gedichte über das Leben auf dem Lande in der ganzen Welt. Mit Namen die Poesie von Erik Harteveld faszinierte ihn. Und das war der Grund  dass er die Initiative ergriff um mehr als zwanzig Gedichte von Harteveld zu übersetzen ins Englische und ins Deutsche, weil wie er sagt: ‘Diese Poesie ist der Beachtung wert um von einem größeren Publikum gelesen zu werden.’
 
Erik Harteveld (Assen 1955) wuchs in dem Dorf Nijlande in Drenthe auf. Diese Umgebung wurde die wichtigste Inspirationsquelle für seine frühen Gedichte. Darin weiß Harteveld die kleine und die große Welt in minimaler Sprache zu verbinden. Für den Band Van Nijlande tot heelal arbeitete Harteveld gern an den Übersetzungen mit. Harteveld erweiterte in den letzten Jahren besonders seine Laufbahn als Musikant, Schauspieler und Regisseur.
 
Informatie:
ISBN
: 9789065090812
Auteur
:
Kaft
: Paperback
Uitgever
:
Prijsinformatie:
Prijs per stuk:
€ 19,95
Aantal: Bestellen

Verzendkosten

€ 3,50